Art. 6. Języki

ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 861/2007 PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 11 lipca 2007 r. ustanawiające europejskie postępowanie w sprawie drobnych roszczeń

1. Formularz roszczenia, odpowiedź, wszelkie roszczenia wzajemne, wszelkie odpowiedzi na roszczenia wzajemne oraz wszelkie opisy stosownych dokumentów pomocniczych powinny zostać złożone w języku lub jednym z języków sądu lub trybunału.

2. Jeżeli jakikolwiek inny dokument otrzymany przez sąd lub trybunał nie jest sporządzony w języku, w którym prowadzone jest postępowanie, sąd lub trybunał może zażądać tłumaczenia tego dokumentu wyłącznie w przypadku, gdy tłumaczenie takie okaże się niezbędne do wydania orzeczenia.  

3. W przypadku gdy strona odmawia przyjęcia dokumentu, ponieważ nie jest on sporządzony w żadnym z następujących języków:  

(A) w języku urzędowym państwa członkowskiego, do którego kierowany jest dokument, lub, jeżeli w tym państwie członkowskim obowiązuje kilka języków urzędowych, w języku urzędowym lub jednym z języków urzędowych miejsca, w którym ma nastąpić doręczenie lub do którego dokument ma zostać wysłany; lub  

(B) język zrozumiały dla adresata,

sąd lub trybunał zawiadamia o tym drugą stronę, po to, aby strona ta dostarczyła tłumaczenie dokumentu.

Serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystając z serwisu akceptujesz politykę prywatności i cookies.